cavar


cavar
v.
1 to dig (hoyo).
está cavando su propia tumba (figurative) she is digging her own grave
2 to go deep, to delve deeply.
* * *
cavar
verbo transitivo
1 to dig
verbo intransitivo
1 (ahondar) to go deep
la herida cava para adentro the wound is quite deep
2 figurado (meditar) to meditate (en, on)
\
FRASEOLOGÍA
cavar su propia tumba figurado to dig one's own grave
* * *
verb
to dig
* * *
1.
VT [en el suelo] [+ fosa, hoyo] to dig; [+ pozo] to sink; (Agr) [+ tierra] to dig over; [+ cepas] to dig round
2. VI
1) [en el suelo] to dig
2) (=investigar) to delve (en into)
go deeply (en into)
3) (=meditar) to meditate profoundly (en on)
* * *
verbo transitivo
a) <fosa/zanja> to dig; <pozo> to sink
b) <tierra/huerto> to hoe

cavar su propia fosa or tumba — to dig one's own grave

* * *
= dig, dig + deep, burrow.
Ex. The factory worker compensates for his noisy and dirty work environment by digging his allotment.
Ex. Are we prepared to dig deep into our well of humanity & humility in order to uplift ourselves?.
Ex. Anecdotal records describe habitat destruction through soil erosion due to burrowing by puffins, shearwaters and stoats.
----
* cavar los cimientos = dig + foundations.
* cavarse su propia tumba = another nail in + Posesivo + coffin.
* cavar una zanja = dig + ditch.
* * *
verbo transitivo
a) <fosa/zanja> to dig; <pozo> to sink
b) <tierra/huerto> to hoe

cavar su propia fosa or tumba — to dig one's own grave

* * *
= dig, dig + deep, burrow.

Ex: The factory worker compensates for his noisy and dirty work environment by digging his allotment.

Ex: Are we prepared to dig deep into our well of humanity & humility in order to uplift ourselves?.
Ex: Anecdotal records describe habitat destruction through soil erosion due to burrowing by puffins, shearwaters and stoats.
* cavar los cimientos = dig + foundations.
* cavarse su propia tumba = another nail in + Posesivo + coffin.
* cavar una zanja = dig + ditch.

* * *
cavar [A1 ]
vt
1 ‹fosa/zanja› to dig; ‹pozo› to sink
2 ‹tierra/huerto› to hoe
cavar su propia fosa or tumba or sepultura to dig one's own grave
* * *

cavar (conjugate cavar) verbo transitivo
a)fosa/zanjato dig;

pozoto sink
b)tierrato hoe

cavar verbo transitivo to dig
♦ Locuciones: cavar uno su propia tumba, to dig one's own grave
'cavar' also found in these entries:
Spanish:
tumba
- pala
- pica
- tierra
English:
burrow
- deep
- dig
- hoe
- work
* * *
cavar
vt
[hoyo] to dig; [con azada] to hoe;
cavar un pozo to sink a well;
Comp
está cavando su propia tumba she is digging her own grave
vi
[hacer hoyo] to dig; [con azada] to hoe
* * *
cavar
v/t dig
* * *
cavar vt
: to dig
cavar vi
cavar en : to delve into, to probe
* * *
cavar vb to dig [pt. & pp. dug]

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • cavar — verbo transitivo,intr. 1. Mover (una persona) [la tierra] con la azada para cultivarla: Le gusta cavar el huerto para entretenerse. verbo transitivo 1. Hacer …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cavar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cavar cavando cavado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cavo cavas cava cavamos caváis cavan cavaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • cavar — v. tr. 1. Romper ou revolver a terra com enxada ou instrumento análogo. 2. Tornar côncavo. 3. Sulcar. 4. Extrair da terra (cavando). 5. Abrir cavas em (a roupa). 6.  [Figurado] Procurar. 7. Revolver. 8. Indagar. • v. intr. 9. Trabalhar, cavando.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • cavar — (Del lat. cavāre). 1. tr. Levantar y mover la tierra con la azada, el azadón u otro instrumento semejante. 2. Ecuad. Cosechar papas. 3. intr. Ahondar, penetrar. 4. desus. cavilar …   Diccionario de la lengua española

  • Ćavar — Patrik Ćavar Spielerinformationen Geburtstag 24. März 1971 Geburtsort Metković, Kroatien Staatsbürgerschaft kroatisch Körpergröße 1,95 m Spielposition …   Deutsch Wikipedia

  • cavar — (Del lat. cavare, ahuecar, cavar.) ► verbo transitivo 1 AGRICULTURA Mover, ahondar y levantar la tierra con la azada u otro instrumento de labor. 2 Hacer un hoyo o zanja. ► verbo intransitivo 3 Hacer algo más profundo. * * * cavar (del lat.… …   Enciclopedia Universal

  • cavar — {{#}}{{LM C07702}}{{〓}} {{ConjC07702}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC07879}} {{[}}cavar{{]}} ‹ca·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Levantar o remover la tierra con una azada o con una herramienta semejante: • Antes de sembrar el terreno es conveniente… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cavar — intr. pôr se a cavar (ir se embora). tr. cavar a terra; cavar a sua sepultura …   Dicionario dos verbos portugueses

  • cavar — (v) (Intermedio) perturbar la superficie de la tierra mediante una herramienta adecuada Ejemplos: Azada es un instrumento que sirve para cavar. Cavó el suelo para sembrar uvas. Sinónimos: excavar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • cavar — ca|var Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • cavar — v tr (Se conjuga como amar) Abrir y remover la tierra, generalmente con pala y azadón, para hacer un agujero: Esa misma noche cavaron ambos su propia tumba , Se cava en cepa desde la casa hasta el pozo …   Español en México


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.